女同事被一句杭州话搞崩溃!这些方言闹出的笑话,最后一个绝了!

九一大话网 2024-01-02 搞笑说说 我要投稿
九一大话网正文如下 每年一到各种iexplore.exe语杨小萍言等级考试时,很多人就会趁机抱怨。英语比起我们母语真难学啊 !听听步步惊心 txt不懂、写写不会。种类划分还那血蝴蝶么多,整得好像所有中国话,因为你可别忘了每年一到各种语言等级考试时,

很多人就会趁机抱怨。

英语比起我们母语真难学啊 !

听听不懂、写写不会。

种类划分还那么多,

什么GRE、托福、雅思、四六级、专四专八

……

但是小编想说,

整得好像所有中国话,

你都能轻轻松松听明白似的。





因为你可别忘了,比起外语~

我们国家还有一种令全球瞠目结舌,

这个世界上最为神奇多样的东西!

方言





说到方言,各地口音用词的差异!

足以让是同一个中国的人搞不明白,

你到底想表达什么?

世界上最遥远的距离,

不是生与死的距离,

而是我在很认真得跟你说话,

你却以为我在逗你玩儿。





我姐刚到杭州工作不久 ,

有个关系不错的同事,

经常一起周末约着逛街,

周六清晨,

她就急不可耐地给同事打电话约时间,

“你在干嘛”“偶拉动打脸”

听到这样回答也不好意思催促。

挂了电话她就去了人家楼下,

然而左等右等同事还是不见人影,

我姐是个急性子,又一个电话打过去,

“你怎么洗个脸要这么久啊?

我在你楼下等了都快一个小时了”

同事一听哭笑不得连忙解释

“我在大连呢,谁说我在洗脸了”

我姐:……





杭州人敲黑板:“洗脸”=“大连”

下回别怪我们放鸽子了,委屈巴巴。

两个云南姑娘去北京旅游,

早就听闻北京烤鸭的大名,

于是结伴去吃烤鸭,

刚落座 其中一个对服务生说,

“你去拿两只烤鸭来甩甩。”

等了一会儿,

服务生果真很听话的拿了一只烤鸭,

在她们面前晃了晃就走了。

等不及的两个姑娘拽过服务生质问:

“为什么不给我们上烤鸭??”

服务生一脸懵x地回答。

“不是你让我拿烤鸭来甩甩的吗……”





云南人敲黑板:“甩”=“吃”

谁让你真的甩了!

有次,跟着老师去广西写生,

在一个山清水秀的小村庄里留宿,

当地风俗是一般远客到来时,

饭桌上一定要有一盘田螺,

晚饭的时候,主人夹起一颗田螺 ,

看了一眼说 “公的”。

丢掉之后又夹一颗,还是说 “公的”。

一边夹一边扔,嘴里还不停嘀咕。

我不禁心中感叹,

广西人可真厉害啊 ,

连田螺公母都看得出来。





后来才知道,原来他说的“公的”,

其实是“空的”。

广西人敲黑板:“公”=“空”

我们还没有厉害到能看出田螺的性别

去年暑假,

全家一起去南方旅游,

路上随便找了个餐馆吃午饭,

叔叔坐下大手一挥,

“服务员,给我扒根葱”。

山东人嘛 !

出门在外想吃个葱蘸酱也无可厚非,

可你给我上八根葱是几个意思??

服务员是个挺漂亮的小姐姐,

伴随着周围食客的哄堂大笑,

看着叔叔绿了的脸顿时花容失色,

“是你让我给你八根葱的啊”。





山东人敲黑板:“扒”=“剥”

别耿直的真的把“扒”当成“八”啊!

朋友当警察 刚到湖北调任不久,

有一次休假在路上闲逛,

刚好所在的地区依山傍水,

旁边还有条河,

走着走着听到附近有个妇女大喊,

“我的孩子掉到河里了!” “我的孩子!”

条件反射小伙一个猛子就扎进了河里,

真不愧是人民的好公仆,

国家的好栋梁。

然而找了半天,孩子的影子都没见到。

小伙扒着河边的台阶累得气都喘不匀,

突然意识到什么,一脸复杂地问,

“你说的是孩子吗?”

手里拿着一只鞋子 ,

站在河边的大姐一边点头一边说,

“对对对,是孩子,我的一只孩子掉河里了”,

“你看另一个在我手上嘛”。





湖北人敲黑板:“孩子”=“鞋子”

外地人:那你们到底叫孩子什么???

闺蜜的大学同学是内蒙古人,

有一次和他一起出去吃饭,

草原来的朋友在哪儿都热情好客,

坐下就开始自动招呼,

“服务员,沏十壶茶,馏十一笼包子,

揪十一根葱,拔十一苗蒜”。

老板一听大喜 以为来了一大桌客人,

热热闹闹折腾大半天,

一出门,看到餐厅里空落落的三个人傻眼了。

一问才知道,

原来小伙点的是:

一壶茶、一笼包子、一根葱、一头蒜。





内蒙人敲黑板:

上菜之前你请先问好数量了,

口音重不是我们的错!

做生意的姨妈经常去宁波进货,

宁波的老板精通商道,常常设宴款待,

而姨妈平日里不怎么吃海鲜 ,

在家乡又少见新式做法,

就指着餐桌上的几道菜一一询问,

“这道是什么?”“哈?”

“这个呢?”“嗯”

“……那这个呢?”“呼!”

吃完一餐饭 姨妈脸色极其不好,

只觉得宁波老板言语敷衍态度恶劣,

然而回去路上,一个关系甚铁的好友,

听说姨妈的遭遇之后捧腹大笑,

连忙解释了这通乌龙,

也避免了一桩黄了的生意,

“别多想,人家的哈嗯呼是在回答你问题啊”

“哈是蟹,嗯是鱼,呼是虾”

姨妈:……





宁波人敲黑板:

“哈“是”蟹”、“嗯”是“鱼”、“呼”是“虾”

可别再觉得我们态度敷衍了

在东北上学的同学是个医学生,

在医院实习亲眼目睹过这么一幕,

带他的主治医师是麻醉大夫,

有次给一位大爷打麻醉针,

估计药效到了。

医生问大爷:“脚麻吗?”

大爷愣了愣没说话,

医生又问一遍:“脚麻吗?”

大爷还是没说话,

医生想这样不行啊 ,

别耽误了手术时间,

他以为老大爷年纪大了耳背,

就提高嗓音喊了一句 ,

“说话啊,脚麻吗?”

大爷愣了一下,终于哆哆嗦嗦说了句,

“妈妈”。





东北人敲黑板:问你“脚麻吗”不是让你叫妈妈!

哭晕在厕所!

在我们国家

因为方言差异带来的口误实在太多,

逗得小编笑到肚子都痛了,

然而爆笑经典怎么能少得了胡建人,

他们只能是压轴,

请往这儿看。







哈哈哈哈哈哈我已经投降了,

你们一定是想笑死我,

然后继承我的蚂蚁花呗对不对

!!!!!!



版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。